Hier zie je een overzicht van alle liedjes die we al gebracht hebben
Ах, ночь, голубая ночь | - | Oh nacht, blauwe nacht |
Барыня | - | Dame |
Белили́цы румяни́цы вы мои́ | - | Blanketsel en wangenrood |
В землянке | - | In de loopgraven |
В лесу родилась ёлочка | - | In het bos werd een kerstboompje geboren |
Васильки | - | De korenbloemen |
Весеннее танго | - | Lentetango |
Винова́та ли я | - | Ben ik schuldig of niet? |
Во кузнице | - | In de smidse |
Во поле берёза стояла | - | In het veld stond een berk |
Вьюн над водо́й | - | De klimop aan de waterkant |
Гарэла сосна | - | De pijnboom stond in brand |
Горькая моя pо́дина | - | Bitter is mijn vaderland |
Губы окаянные | - | Ellendige vervloekte lippen |
Дорогой Длинною | - | Langs de lange weg/Those were the days |
Если у вас не́ту тёти... | - | Als je geen tante hebt… |
Есть на Волге утёс | - | De rots bij de Volga |
Живёт моя отрада | - | Mijn vreugde leeft |
Журавли | - | De Kraanvogels |
За туманом | - | Achter de mist |
Казак | - | De Kozak |
Как здорово (Изгиб гитары жёлтой) | - | Hoe geweldig |
Калинка | - | Kalinka |
Катюша | - | Katjoesja |
Конь | - | Het paard |
Криницы | - | Waterbronnen |
Купалiнка | - | Kupalinka |
Листья желтые | - | Gouden bladeren |
Любо, братцы, любо | - | Verheugt u broeders, verheugt u |
Милая моя | - | Liefste van mij |
Мне не жаль | - | Ik heb geen spijt |
Московские окна | - | De vensters van Moskou |
Мы жела́ем сча́стья вам | - | Wij wensen jullie geluk |
Надя наденька | - | Nadja Nadjenka |
Непогода | - | Slecht weer |
Несе Галя воду | - | Breng water, Galja |
Ой мороз мороз | - | O vorst, vorst |
Ой на горі та й женці жнуть | - | O op die berg oogsten de maaiers |
Ой полным, полна коробушка | - | Boordevol is mijn kistje |
Ой у гаю, при Дунаю | - | In het gebladerte bij de Donau |
Ой чорна, я си чорна | - | Donker, zo donker ben ik |
Ой, да не будите (Солнышко) | - | Maak mij niet wakker (Het zonnetje) |
Ой, да не вечер | - | En het is nog niet eens avond |
Ой, снег-снежок | - | Oh, sneeuw, sneeuw |
Песенка молодых соседей | - | Het lied van de jonge buren |
Песня остаётся с человеком | - | Het lied blijft immer bij de mens |
Підманула, підвела | - | Jij hebt mij beetgenomen, jij hebt mij verleid |
Под звёздами балканскими | - | Onder de sterren van de Balkan |
Подмосковные вечера | - | Avonden aan de Moskva-rivier |
Позови меня тихо по имени | - | Noem me zachtjes bij mijn naam |
Полюшко - поле | - | Veld, mijn veld |
Пусть бегут | - | Het verjaardagslied |
Рoзпрягайте хлопци коней | - | Jongens, span de paarden uit |
Смуглянка | - | De brunette |
Тёмная ночь | - | Donkere nacht |
То не ветер ветку клонит | - | Het is niet de wind die de tak doet buigen |
Тонкая рябина | - | De ranke lijsterbes |
Тучи в голубом | - | Wolken in de blauwe lucht |
Ты у меня одна | - | Jij bent de enige voor mij |
Хороши весной в саду цветoчки | - | Mooi zijn de bloemetjes in de lente |
Цвiте терен | - | De sleedoorn bloeit |
Эх, дороги | - | Wegen vol stof en nevel |
Я спросил у ясеня | - | Ik vroeg aan de es |